Welcome to our Wedding Website! We are so excited to celebrate this special chapter of our lives surrounded by the people we love most. Here you'll find details about our wedding celebration along with helpful information for our guests.

Top Theme Image
Top Theme Image

Ashley & Daniel

November 7 2026
San Antonio TX

Ashley’s & Daniel Wedding Day

November 7, 2026
4:00 PM–12:00 AM
Glimmering Oaks
20465 South Jett Road, San Antonio, TX, 78264

4:00 PM

Ceremony

5:00 PM

Cocktail Hour

Glimmering Oaks
20465 South Jett Road, San Antonio, TX, 78264, US

7:00 PM

Dinner

8:00 PM

Dancing & Celebration

10:00 PM

Late Night Snack

11:30 PM

Send Off

Our Story

Picture of Our Story

Our story started back in high school when we first met during our sophomore year. At the time we were just two teenagers who knew of each other, but it wasn’t until the end of our senior year; heading off to college together, that we really began to spend time together and form a real connection. Like many relationships that begin young, our journey hasn’t always been a straight path. Over the years we experienced plenty of ups and downs, growing individually and learning a lot along the way. Even through the bumpy moments, we somehow always found our way back to each other. Twenty years later, what started as a high school connection has grown into something much deeper. Together we’ve built a life, created a beautiful family, and learned that the strongest love is the kind that grows through every season of life. We’re incredibly grateful for the journey that brought us here and are so excited to celebrate this next chapter with the people we love most as we FINALLY say “I DO.”

Wedding Party

Adriana - Maid of Honor
Will - Best Man
Abbeygail - Matron of Honor
Victor - Groomsmen
Bridget - Matron of Honor
Jaime - Groomsmen
Audrey - Bridesmaid
Wes - Groomsmen
Virginia - Bridesmaid
Memo - Groomsmen
Melissa - Bridesmaid
Hector - Groomsmen
Crystal - Bridesmaid
Josh - Groomsmen
April - Bridesmaid
Johnny - Groomsmen

Dress Code

COCKTAIL

Our celebration is cocktail attire. Think dressy and festive. Suits or sports coats for men and cocktail dresses, dressy jumpsuits or elegant separates for women. Cowboy boots are welcome.

Q + A

What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Cocktail attire is encouraged. / Se recomienda vestimenta tipo cóctel.

Can I bring my children? / ¿Puedo llevar a mis hijos?

Although we adore your children, we respectfully request an adults-only celebration. We appreciate your understanding and hope you enjoy a night out with us! / Aunque adoramos a sus hijos, respetuosamente solicitamos una celebración solo para adultos. Agradecemos su comprensión y esperamos que disfruten una noche con nosotros.

Can I bring a plus -one? / ¿Puedo llevar un acompañante?

Due to space limitations, only guests listed on your invitation are invited. Thank you for your understanding. / Debido a limitaciones de espacio, solo están invitados los nombres que aparecen en su invitación. Gracias por su comprensión.

Where should we park? / ¿Dónde debemos estacionarnos?

As you enter the long driveway at Glimmering Oaks, parking will be located on your left across from the venue. Please note no vehicles are allowed overnight. / Al entrar por el camino largo en Glimmering Oaks, el estacionamiento estará ubicado a su izquierda, frente al lugar del evento. Tenga en cuenta que no se permite dejar vehículos durante la noche.

Is the ceremony unplugged? / ¿La ceremonia será sin dispositivos electrónicos?

Yes. We kindly ask that guests silence their phones and refrain from photos during the ceremony so our photographer can capture these special moments. / Sí. Les pedimos amablemente que silencien sus teléfonos y se abstengan de tomar fotos durante la ceremonia para que nuestro fotógrafo pueda capturar estos momentos especiales.

What time should I arrive? / ¿A qué hora debo llegar?

Our ceremony will begin promptly at 4:00pm so we recommend arriving 15-20 minutes early to find parking and get seated. / Nuestra ceremonia comenzará puntualmente a las 4:00 p.m., por lo que recomendamos llegar 15–20 minutos antes para encontrar estacionamiento y tomar su asiento.

What if I arrive after the ceremony has started? / ¿Qué pasa si llego después de que haya comenzado la ceremonia?

To avoid interruptions, we kindly ask that guests who arrive after the ceremony has begun, wait until a suitable moment to enter or until the ceremony has ended. / Para evitar interrupciones, les pedimos amablemente que, si llegan después de que haya iniciado la ceremonia, esperen a un momento adecuado para entrar o hasta que la ceremonia haya terminado.

What happens after the ceremony? / ¿Qué sucede después de la ceremonia?

Guests will enjoy cocktail hour immediately following the ceremony, followed by dinner, dancing and celebration. / Los invitados disfrutarán de un cóctel inmediatamente después de la ceremonia, seguido de cena, baile y celebración.

Will the ceremony and reception be indoors or outdoors? / ¿La ceremonia y la recepción serán en interior o exterior?

Our ceremony will be outdoors. The reception will include both indoor and outdoor spaces for guests to enjoy throughout the evening. / Nuestra ceremonia será al aire libre. La recepción incluirá espacios tanto interiores como exteriores para que los invitados disfruten durante toda la noche.

What should I expect for weather? / ¿Qué debo esperar del clima?

November evenings in Texas can cool down, so guests may wish to bring a light jacket or wrap for the outdoor portions of the evening. / Las noches de noviembre en Texas pueden ser frescas, por lo que los invitados pueden considerar traer una chaqueta ligera o chal para las partes al aire libre de la noche.

Where are you registered? / ¿Dónde están registrados?

Your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for. As we have already built a home together, we have created a honeymoon fund for those who wish to contribute to our first adventure as Mr. and Mrs. Sandoval. / Su presencia en nuestra boda es el mejor regalo que podríamos pedir. Como ya hemos construido un hogar juntos, hemos creado un fondo de luna de miel para quienes deseen contribuir a nuestra primera aventura como los futuros esposos Sandoval.

Travel

Drury Plaza Hotel San Antonio Airport

95 NE Interstate 410 Loop, San Antonio, TX 78216, USA
(210) 308-8100

Honeymoon Fund

photo

Photos

photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo

RSVP